ФЭНДОМ


West Coast StoryПравить

Чед: (после получения награды Выбор подростков) Знаете, многие говорят, что такие награды раздаются как попало. Но "Как попало!" тут вообще не пахнет. "Водопады Маккензи" лучше всех! Спасибо вам!

———————

Чед: (обращаясь к Санни) Ты так думаешь? Ты уверена? С твоей стороны было очень мило затеять этот пикник, на самом деле. Но вражда между нашими передачами так глубоко въелась в нашу плоть и кровь, что её не вымыть оттуда ни салатом, ни добрыми намерениями. Мало одного желания, чтобы вершить чудеса.

Санни: О, Чед Дилан...

Чед: Тсс...не время болтать. Мне пора. А ты беги обратно к своим и похорони свои мечты о мире навеки.

———————

Чед: Слушай, я уж не знаю, сколько у вас времени на забавы в "Хахаграде" , но в "Водопадах Маккензи" есть роли, которые за нас никто не сыграет.

Санни: Ну надо же! Ты и вправду жуткий сноб и на самом деле считаешь, что вы лучше нас!

Чед: Нет, не лучше, просто...другие...в лучшую сторону. Мы актёры.

Sonny at The FallsПравить

Чед: Санни. Доходяга, Пухлый.

Нико: У нас имена есть.

Чед:: Но для того, чтобы их выучить, нужно испытывать интерес, прилагать усилия, извините...

Санни: Нельзя просто встать впереди всей очереди?

Чед: Ага, а ещё говорят, что нельзя быть таким симпатягой, но я здесь.

———————

Чед: (о "Как попало!") Если будем сидеть сложа руки, то они могут стать... популярнее нас! Я должен был это сказать. Едва осмелился.

———————

Чед: Что хочу, то и пишу, поэтому я внёс в чёрный список Орландо Блума. Настанет день, когда он постучится в эту дверь и скажет: "Эй, можно мне к вам?" А я ему: "Нет, старик, ты в чёрном списке!"

———————

Чед: Кто это болтает, когда я играю?

———————

Чед: (обращаясь к Портлин) Не раскрывай рот без сценария!

Sonny With a Chance of DatingПравить

Чед: Санни.

Санни: Чед.

Чед: (обращаясь к Джеймсу) Вообще-то сейчас начнут снимать нашу сцену.

Санни: О, так ты занят в серии "Водопадов Маккензи"? Дай угадаю: Маккензи станет, наконец, жертвой юного и отчаянного гангстера.

Чед: Дай угадаю: а посуда вперёд по болотам идёт.

Санни: Что ж, моё шоу хотя бы приносит радость зрителям.

Чед: У моего шоу хотя бы есть зрители.

———————

Чед: Санни всегда прелестна. Что бы она не делала, всегда оказывается прелестной. Чтоб её прелесть...

———————

Санни: Ты серьёзно считаешь, что я могла бы тебя в самом деле поцеловать?

Чед: В блоге так и напишу. Мир вам, лопухи!

Promises, Prom-missesПравить

Чед: Что, я не так красиво выгляжу, когда выгляжу так плохо? А то бы я тебя пленил. Что с тобой?

———————

Чед: (обращаясь к Санни) Тебе хочется реальности? Я реально не хочу здесь торчать.

———————

Санни: (обращаясь к Чеду) Хорошо, ты лишаешься приглашения.

Чед: Хорошо, мы всё равно бы туда не пришли.

Санни: Ты не придёшь, потому что нет приглашения.

Чед: Мне не нужно приглашение, потому что я не приду.

Санни: Наговорились?

Чед: Давным-давно.

Санни: Хорошо!

Чед: Хорошо!

Санни: Хорошо!

Чед: Хорошо!

Санни: Так хорошо?

Чед: Очень хорошо.

———————

Чед: Разве, Санни? Ты уверена? Иногда девчонкам удаётся закружить в танце с прекрасным принцем. Здесь я вместо него. (достаёт mp3-плеер, один наушник даёт Санни, другой вставляет в ухо себе. Начинают танцевать.)

Санни: Ты так любезен.

Чед: Я это умею.

Санни: Лучше под музыку.

Чед: О, да, извини. (включает музыку)

Battle of the Network's StarsПравить

Чед: О, Санни, постарайся не дать себе влюбиться в меня, умоляю тебя!

Санни: (закатывает глаза)

Селена: Я провинциалка, мечтающая о большом городе. Встреча с тобой — мечта всей моей жизни!

Санни: Ок. СТОП, СТОП, СТОП, СТОП, СТОП, СТОП!

Чед: Опять? Снова?

Селена: Не надо, Чед. Она мне помогает.

Санни: Ок, Селена, запомни: твоя самая большая мечта — попасть в "Как попало!". Чед — чудовище, стоящее на твоём пути. О, запомни: ты его ненавидишь. Ты его очень, очень ненавидишь. Начали!

Чед: Санни...

Санни: О, и ещё кое-что! Он самый плохой актёр нашего поколения!

Чед: Барт! (Барт даёт Чеду мегафон) СТОП! СТОП! Хватит врать!

Санни: Тебе хватит врать!

Чед: Тебе хватит врать!

Селена: Может, обоим хватит? Прекратите! Стоп, стоп и всё тут!

Sonny in the Kitchen with DinnerПравить

Чед: Просто не могла отказать поцелую в камеру, да?

Санни: Чед, не сейчас!

Чед: Я верил тебе, Санни! Я отдал тебе свои билеты спокойно, а взамен...я просыпаюсь утром и вижу это [фотография, на которой целуются Санни и Хэйден] на обложке "Tween Weekly". Что это за парень?

Тони: Любовь моей жизни!

Чед: Тогда почему она его целует?

Тони: Я не знаю!

Walk a Mile in My PantsПравить

Чед: Санни! Санни, сюда!

Санни: Что, Чед?

Чед: Я хочу, чтобы ты знала...Если я не выживу...

Санни: Говори!

Чед: Я люблю...

Санни: Да?

Чед: Я просто обожаю...

Санни: Дальше!

Чед: ...тот факт, что дети перестают читать благодаря Чеду Дилану!

Санни: О, нет! Похоже, тебя сейчас свалит СПМ!

Чед: Что это?

Санни: Синдром Подушкой по Морде! [начинает бить Чеда подушкой]

Доктор: Мисс Монро!

Санни: Я просто...просто взбиваю, док! [кидает в Чеда подушку и идет за доктором]